Tuesday, July 27, 2010

Photography and the shipwreck

Isolario - AL, 2005

Maps can guide us to our destination, and yet they need eyes able to read them, eyes able to move through paths that would otherwise remain mute in front of us. In his constant appeal to a different visual culture and to a photographic practice reinventing the status of photographs and their relationship with centuries and centuries of pictorial tradition, Marco Campanini creates images meant to be impossible maps of our own gaze on things, layers of signs and shadows where we get lost and find our way again, over and over. What we recognize is nothing else than the false illusion of a memory, what we don't recognize is maybe what we don't know how to see anymore.

"In an age dominated by images, should our relationship with images be anything but aware and critical?
Space as a dimension seems to have prevailed over time and history, and our daily lives are increasingly characterised by a form of visual bulimia that takes the form of a frenetic scanning of the images with which the media in its many forms bombard our eyes. [...]

My question concerning the symbolic depth of the “prehistorical images”, as a consequence, that of the “post-historical” images as well, is an appeal for the emancipation of those who, in the broadest sense, use photographic means and technical images, in the hope that from being mere ‘functionnaires' of the system they might rise to become ‘philosophers of the image' ".

Collezione di Sabbia - CDS14, 2007

Una mappa può guidarci verso una destinazione, eppure ha bisogno di occhi che la sappiano leggere, occhi in grado di muoversi lungo percorsi che altrimenti rimarrebbero come muti. Nel suo continuo appello per una diversa cultura visiva e un ripensamento della pratica fotografica e del rapporto di questa con secoli e secoli di tradizione pittorica, Marco Campanini realizza immagini come se fossero delle impossibili mappe del nostro stesso sguardo sulle cose, strati di segni e di ombre dove ci perdiamo e ci ritroviamo continuamente, per poi perderci un'altra volta. Quello che riconosciamo si rivela come la falsa illusione di una memoria, quello che non riconosciamo rischia di essere ciò che non sappiamo più guardare.

"Come dovrebbe essere il rapporto tra uomo e immagine, in un’epoca dominata dalle immagini, se non consapevole e critico?
La dimensione dello spazio sembra avere decisamente il sopravvento su quella del tempo e della storia, e la nostra esperienza quotidiana è sempre più caratterizzata da una sorta di “bulimia” visiva che si realizza in un frenetico esercizio di scanning delle immagini con le quali i più diversi media bombardano la nostra retina. [...]

La mia domanda rivolta alla profondità simbolica delle immagini “preistoriche”, e di riflesso a quelle “poststoriche”, è un appello per l’emancipazione di chi, in senso ampio, opera con il mezzo fotografico e le immagini tecniche, auspicando che da 'funzionario' del sistema assurga a 'filosofo dell’immagine'".

Grand Tour - da Ignace Jacques Parrocel. La battaglia di Torino del 1706, 2005

All images © Marco Campanini

Read More...

Monday, July 26, 2010

Sweet estrangement


Hard for me to find another expression to describe the feeling I get from Eri Morita's Home Drama, and extensively from the rest of her work. We're shown moments of daily life to which we can play the game of adding almost any prelude or conclusion we want, endlessly reconstructing the thread of events unfolding page by page.
"Sullen detachment and unspoken intimacy", is written in the quote of a review of her work. Couldn't say it in a better way.


Difficile trovare un'altra espressione per descrivere la sensazione che mi dà Home Drama di Eri Morita. Ci vengono mostrati momenti ai quali possiamo aggiungere un'infinità di preludi e esiti immaginari, ricostruendo continuamente gli eventi che compaiono pagina dopo pagina.
"Malinconico distacco e tacita intimità", viene detto in una recensione del libro. Non saprei descriverlo in un modo migliore.


All images are spreadsheets from the book Home Drama, by Eri Morita. Yoshiyuki Matsuzaki, Singpoosha, 2005.

Read More...

A place to stay

Temporary Houses

Alessandro Imbriaco
has recently launched his personal website whith all the great work he has been doing these last few years, and where his long term project Temporary Autonomous Zones about "a discontinuous mapping of alternative housing models in the city of Rome" is finally gathered in one place.
Take a tour, there is plenty of good stuff to see.

Casilino 900

Alessandro Imbriaco da poco ha inaugurato il suo sito web personale, dove è ora possibile vedere tutti i lavori fotografici realizzati negli ultimi anni, incluso il progetto a lungo termine Zone Temporaneamente Autonome, "una mappatura discontinua dei modelli abitativi alternativi presenti nel territorio di Roma", che finalmente è raccolto in tutti i diversi capitoli realizzati fino a oggi.
Buona visione, perché c'è davvero tanto da vedere.

Ex Fiorucci

All images © Alessandro Imbriaco

Read More...

Thursday, July 22, 2010

Varying degrees

Hebron, from the series Taking Things Apart

Lorenzo Durantini is not devoted to one single art form, he makes photographs, as well as videos, performances and installations. Same diversification happens inside his photographic production, which shifts from the wide landscapes of Carrara to the almost social and behavioural analysis of the coreographies of passers-by in Nobody watches, Everybody performs, or the figure studies of Varying Degrees. Last but not least, he turns himself into an interesting crossing between Chris Jordan and Harold E. Edgerton with his matter studies Taking Things Apart, where the point of rupture of different materials is linked to several facts from our world.
Weather he will keep multiplying his photographic personalities or narrow down from these to a peculiar specific line of work, Lorenzo Durantini is for sure somebody to keep an eye on.

Convergence, from the series Nobody wtaches, Everybody performs

Lorenzo Durantini non è dedito a una sola forma d'arte, difatti realizza fotografie, video, performance e installazioni. La stessa varietà di approcci la si ritrova all'interno della sua produzione fotografica, dove si muove tra le bianche vedute della serie Carrara e l'indagine sociale e quasi comportamentale delle coreografie di passanti di Nobody watches, Everybody performs, oppure gli studi di figura di Varying Degrees. Non contando poi gli studi di materia di Taking Things Apart, dove si trasforma in una sorta di incrocio tra Chris Jordan e Harold E. Edgerton per riflettere su fatti d'attualità attraverso la rappresentazione dei punti di rottura di diversi materiali.
Che continui a moltiplicare le sue personalità fotografiche o che scelga tra queste quella che poi sarà la sua principale linea di ricerca, Lorenzo Durantini merita comunque di essere seguito da molto vicino.

Carrara

All images © Lorenzo Durantini

Read More...

Wednesday, July 21, 2010

Landscape Stories


"Memories live longer dreams", says the newborn online magazine Landscape Stories, an interesting editorial project just launched with a pilot issue #0, made of words and images, with portfolios, texts and interviews.

I'd rather say that dreams shape our memories over and over throughout the years - they don't really need to last, they just come back to us, for all our life.

Wo Fuchs und Hase © Felicitas Hollming

"I often had to stop my nightly excursions because an uncertain fear came over me, which crawled into bed with me", says Felicitas Hollming about her night images of the countryside of West Germany of her childhood, my choice from this first issue.

See what tricks memories can play to us?

So welcome to Landscape Stories, and stay tuned for their next issue, which will be about the sea.

Wo Fuchs und Hase © Felicitas Hollming

"Memories live longer dreams", ci dice Landscape Stories, un nuovo web magazine che debutta in questi giorni con un numero zero fatto di immagini e parole, portfolio, testi e interviste.

Io direi piuttosto che sono i sogni a trasformare continuamente la nostra memoria negli anni: in fondo i sogni non hanno bisogno di durare nel tempo, semplicemente continuano a tornare da noi, per tutta la vita.

"Durante questo progetto ho dovuto spesso fermare le mie escursioni notturne perché una paura non definita mi assaliva, la quale mi accompagnava lentamente a letto", dice Felicitas Hollming dei suoi notturni nella campagna della Germania occidentale della sua infanzia, uno dei lavori presentati in questo primo numero.

Visto che scherzi possono giocarci le nostre memorie?

Benvenuta quindi a Landscape Stories, e non perdete il prossimo numero, sarà dedicato al mare.

Wo Fuchs und Hase © Felicitas Hollming

Read More...

Monday, July 19, 2010

Training days

Army Private Dan Floyd at Basic Training, Fort Knox, KY, 2007

There have been some works aboout people dressing up like soldiers, playing with toy guns, reenactement, etc in the last few years, the one shining above all the others being An-My Lê's Small Wars. The last chapter of that book is made with images of the training of the U.S. military in the American desert, in preparation for maneuvers in Iraq and Afghanistan.
Claire Beckett chose to explore the same world: same training camps, same scenery, same enemies. While An-My Lê almost dissolved the tiny soldiers in the monochrome landscape of the desert near Twentynine Palms, Beckett stays closer to them, walking through the cartoonlike middle eastern roads of the camps, portraying the soldiers with their sometimes blank stare behind their impeccable mujaheddin disguises or their fake severed legs.

Civilian Krista Galyean playing the role of an American Marine injured in an IED blast, Wadi Al-Sahara, Marine Corps Air Ground Combat Center, CA, 2008

Negli ultimi anni ci sono stati diversi lavori che ci hanno mostrato persone mascherate da soldati, armi giocattolo, simulazioni di guerra, e tra questi forse il più significativo è Small Wars di An-My Lê. L'ultimo capitolo del libro era composto da immagini dell'addestramento dell'esercito americano nel deserto californiano, in preparazione alla guerra in Iraq.
Claire Beckett ha scelto di esplorare lo stesso mondo: stessi campi di addestramento, scenografie, stessi nemici. Mentre An-My Lê quasi dissolveva i minuscolio soldati nel deserto monocromatico di Twentynine Palms, Claire Beckett sceglie di restar loro vicina, camminando attraverso il mondo di cartone dei campi, ritraendo i soldati e il loro sguardo a volte vuoto, dietro le loro impeccabili vesti di mujaheddin o trucchi hollywoodiani per gambe maciullate credibilissime.

(thanks to Andrea Calabresi)

Civilian Joshua Osborne playing the role of an Iraqi civilian, Wadi Al-Sahara, Marine Corps Air Ground Combat Center, CA, 2008

All images © Claire Beckett

Read More...

Saturday, July 10, 2010

Social habitat


So much photography these days explores the manufactured landscape, as Burtynsky once called it (was he the first one to use this expression?). Recurring patterns of buildings, as well as similar vantage points return over and over through the images of many photographers, and yet so often I find myself captured by those images, no matter how much they remind me of other things I saw. Maybe it is because there can be no end to the struggle of trying to understand how man shapes the land and his own living, and the border line where nature ends and our actions begin will always be a grey zone full of unanswered questions.
If there is a photographic genre were originality is definitely not a criteria to appreciate one work, then maybe that is the urban landscape, where, rather than surprising the viewer, what is perhaps more important is to make a statement, to send a warning, to invite to look closer, or for longer.


So, an overdue mention for Gilles Raynaldy and his photographic enquiries, where his gentle gaze tries to go beyond what is merely shown, suggesting all the ideas and all the stories that can hide behind a corner of two roads.


Molti fotografi si dedicano all'esplorazione del paesaggio costruito, come Burtynsky una volta lo ha definito (è stato lui il primo a usare quest'espressione?). Motivi ricorrenti fatti di linee di edifici, analoghi punti di ripresa che ritornano nelle immagini di molti, eppure spesso mi ritrovo a ammirare queste immagini, a prescindere da quanto possano ricordarmi il lavoro di qualcun'altro. Forse è perché non può esserci fine allo sforzo di comprendere come l'uomo interviene sui luoghi e modella il proprio vivere, e la linea di confine tra il paesaggio naturale e quello alterato rimane una zona grigia piena di interrogativi senza risposta.
Se esiste un genere fotografico dove l'originalità non è un criterio per giudicare un lavoro, forse è proprio il paesaggio urbano, dove forse piuttosto che soprendere chi guarda c'è bisogno di affermare qualcosa, lanciare un avvertimento, invitare a guardare da più vicino, o più a lungo.

Quindi una menzione tardiva per il lavoro di Gilles Raynaldy e le sue indagini fotografiche, dove con uno sguardo discreto ci invita a andare oltre quello che viene mostrato, immaginando tutte le idee e le storie che si nascondono dietro un angolo di strada.


All images taken from Habitat Social en Meuse, 2006, © Gilles Raynaldy

Read More...

Monday, July 5, 2010

The silver gate

G.P.-P.O.-09, 2009

It might sound like an old refrain to some, but I can't help myself quoting this kind of statement any time I find one:

"We would like to inform the visitor that this web site is merely a documentary tool. Please keep in mind that the rendering of the original gelatin silver prints on a digital platform is only approximate and involves considerable loss of quality, contrast, depth and mid-tones when shown on most computer monitors.
With their very specific tactile values, textures and wide tonal range characteristic of the matt baryte paper and the (mostly) large formats, the original photographs are thus extremely difficult to reproduce.
It goes without saying that only seeing them in reality can do them justice."

Dirk Braeckman's work takes us into a mysterious and yet austere world, where a stark contrast between the elusiveness of his images and their often remarkable sizes induces some kind of hyper-perception in the viewer: glimpses of spaces, blurred details and hidden moments are turned into wide surfaces, like solemn statements about something that can't be pronounced. Deprived of a clear subject but left with eerie hints about what is shown, we can only deal with the uncomfortable (or maybe not) burden of feeling more than what we can actually think, or elaborate, while looking at the images.

It goes by itself that his own website can only be accessed following the request and the (eventual?) grant of a password - but I think that such little initiatic procedure adds the right flavour to the view of Braeckman's photography.

B.D.-P.L.-95-01, 2001

Dirk Braeckman ci porta in un mondo sfuggente eppure austero, in cui il forte contrasto tra l'elusività delle sue immagini e l'importanza della loro realizzazione provoca in chi guarda un effetto di sovra-percezione: scorci di luoghi, dettagli sfocati, momenti nascosti diventano ampie superfici, come lunghi discorsi su qualcosa che non può esser messo in parole.
Privati di un soggetto manifesto ma lasciati con strani indizi su ciò che ci viene mostrato, ci ritroviamo di fronte alle sue immagini con uno scomodo (o forse no) fardello di sensazioni che è ben più grande di quanto riusciamo a elaborare o comporre in pensieri su di esse.

Vien da sé che anche il suo sito può essere visitato solo previa richiesta e (eventuale?) concessione di password d'ingresso, ma credo che questa piccola iniziazione alla visione sia ben intonata all'opera di Braeckman.

A.D.F.-B.E.-03, 2003

All images © Dirk Braeckman

Read More...